No exact translation found for غير قابل للانحلال

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic غير قابل للانحلال

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La mise au point de matières biodégradables pourrait contribuer à réduire la quantité totale de plastiques continuellement présents en mer et près des côtes (ainsi que sur le littoral).
    وقد يساعد تطوير المواد القابلة للانحلال على التقليل من الكمية الكلية اللدائن غير القابلة للانحلال في البيئة البحرية والساحلية (والبرية).
  • Tant que des déchets non dégradables continueront d'être jetés dans la mer, ils continueront de s'accumuler dans les milieux marin et côtier.
    وما دام إلقاء القمامة غير القابلة للانحلال مستمرا في البيئة البحرية، فإنه سيسفر عن تزايد كميات القمامة البحرية في البيئتين الساحلية والبحرية.
  • Dans les débats internationaux sur la conservation de la diversité biologique, il devient clair que le lien entre la culture et la diversité biologique est souvent indissoluble et qu'il est nécessaire de considérer la préservation de la diversité biologique et culturelle mondiale comme un but intégré.
    في المناقشات الدولية المعنية بحفظ التنوع البيولوجي، أصبح من الواضح أن العلاقة بين الثقافة والتنوع البيولوجي هي غالباً علاقة غير قابلة للانحلال، وهذا ضروري للتفكير في حفظ التنوع البيولوجي والتنوع الثقافي بوصفه هدفاً متكاملاً.
  • La Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières, adoptée en 1972 et applicable dans l'ensemble du monde, réglemente l'immersion en mer de déchets et autres matières depuis des navires, des aéronefs, des plates-formes, etc., et, partant, interdit le rejet en mer de plastiques et autres matières synthétiques non dégradables.
    تنظم اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى، 1972 عملياتِ الإغراق المتعمد من النفايات وغيرها من المواد بأية وسيلة وفي أي مكان من العالم، من السفن والطائرات والمنصات وما إليها، وتحظر من هذا المنطلق التخلص في البحر، من أي شيء قد يؤدي إلى تكوين حطام بحري، بما في ذلك اللدائن الصعبة التحلل، وغيرها من المواد الاصطناعية غير القابلة للانحلال.
  • On a estimé que 30 % des débris marins d'origine marine proviennent de l'industrie de la pêche, à la suite notamment de pertes accidentelles d'engins de pêche ou de l'abandon délibéré d'engins usagés et qu'il y a des centaines de milliers de tonnes de filets de pêche non dégradables dans les océans.
    وقد قدر أن 30 في المائة من جميع المصادر البحرية للنفايات البحرية تأتي من صناعة الصيد، بما في ذلك من خلال ما يضيع في البحر عرضا من عدة صيد أو ما يرمى فيه عمدا من أدوات صيد بالية، وقدر أن مئات آلاف الأطنان من شباك الصيد غير القابلة للانحلال تدخل إلى محيطات العالم.